Just Give Me A Reason

Lời dịch:

Right from the start
You were a thief
You stole my heart


Ngay từ lúc đầu
Anh đã là tên trộm
Anh đánh cắp trái tim em


And I your willing victim
I let you see the parts of me
That weren't all that pretty


Và chính em là nạn nhân mà anh khao khát
Em đ
ã không che giấu bất cứ gì về mình
Dù chúng chẳng đẹp đẽ gì

And with every touch you fixed them
Now you've been talking in your sleep oh oh


Với từng cái chạm của anh, chúng ổn hơn rồi
Anh đang nói gì đó trong giấc ngủ Oh oh


Things you never say to me oh oh
Tell me that you've had enough
Of our love, our love


Những điều mà anh giấu kín 0h oh
Rằng anh đã chịu quá đủ
Với cuộc tình của đôi ta, với cuộc tình này

Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent


Hãy cho em một lý do
Chỉ mộ
t chút thôi cũng đưc mà
Đây không ph
ải sự kết thúc mà chỉ là giao động

And we can learn to love again
It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts


Rồi hai ta lại sẽ có thể yêu thêm lần nữa
Điều đó hiện rõ trên những vì sao
Nó hiện trên vế
t thương lòng của cuộc tình dang dỡ

We're not broken just bent
And we can learn to love again


Đây không phải sự kết thúc mà chỉ là giao động
Và hai ta sẽ có thể yêu thêm lần nữa


I'm sorry I don't understand
Where all of this is coming from
I thought that we were fine


Anh có lỗi vì đã không hiểu được
Những uẩn khúc này từ
đâu mà ra
Anh đ
ã nghĩ chúng ta vẫn đang mặn nồng

(Oh we had everything)
Your head is running wild again
My dear we still have everythin'


(Tưởng chừng ta có tất cả)
Em lại suy nghĩ vẩ
n vơ rồi
Em này, chúng ta vẫn là của nhau mà


And it's all in your mind
(Yeah but this is happenin')
You've been havin' real bad dreams oh oh


Và kia chỉ là em suy diễn mà thôi
(Vậ
y mà nó đang diễn ra đấy)
Đó chỉ
là cơn ác mộng của em mà thôi oh oh

You used to lie so close to me oh oh
There's nothing more than empty sheets


Em vẫn luôn nằm cạnh anh kia mà oh oh
Uẩn khúc này không gì khác ngoài tờ giấy trắng


Between our love, our love
Oh our love, our love


Giữa cuộc tình chúng ta, giữa cuộc tình này
Oh Cuộc tình của đôi ta


Oh tear ducts and rust
I'll fix it for us
We're collecting dust


Dòng nước mắt cạn khô
Anh sẽ cứu lấy cuộc tình này
Chúng ta chẳng cần gì trên cõi đời này


But our love's enough
You're holding it in
You're pouring a drink


Chỉ cần cuộc tình này là đủ
Em đang cố chôn nó vào tận đáy lòng
Còn anh thì đang lẩn tránh


No nothing is as bad as it seems
We'll come clean


Mọi chuyện đều không tệ như ta nghĩ đâu
Chúng ta s
ẽ thành thật đêm nay

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét