Lời dịch bài hat:
Hello Vietnam - Xin Chào Việt Nam
Tell me all about this name, that is difficult to say.
It was given me the day I was born.
Nói cho con nghe tất cả về cái tên này, xa lạ và khó nói
Nó đã được đưa cho con ngày con được sinh ra
Want to know about the stories of the empire of old.
My eyes say more of me than what you dare to say.
Nó đã được đưa cho con ngày con được sinh ra
Want to know about the stories of the empire of old.
My eyes say more of me than what you dare to say.
Con muốn biết về những câu chuyện của Vương Triều xưa và
đôi mắt của con nói rõ hơn về con cho con biết những gì Người không thể nói
All I know of you is all the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.
đôi mắt của con nói rõ hơn về con cho con biết những gì Người không thể nói
All I know of you is all the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.
Tất cả con biết về Người qua những hình ảnh của chiến tranh
Một cuộn phim bởi Coppola, và những chiếc máy bay trực thăng đang trong cơn thịnh nộ
One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.
Một cuộn phim bởi Coppola, và những chiếc máy bay trực thăng đang trong cơn thịnh nộ
One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.
Một ngày kia con sẽ chạm lên đất mẹ
Một ngày kia con sẽ biết được về linh hồn của con
Một ngày kia con sẽ đến với Người
Để nói xin chào… Việt Nam.
Tell me all about my colour, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way.
Một ngày kia con sẽ biết được về linh hồn của con
Một ngày kia con sẽ đến với Người
Để nói xin chào… Việt Nam.
Tell me all about my colour, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way.
Nói cho con nghe tất cả về màu da, mái tóc và bàn chân bé nhỏ của con
Đã mang con đi mỗi dặm đường cách xa
Want to see your house, your streets. Show me all I do not know.
Wooden sampans, floating markets, light of gold.
Đã mang con đi mỗi dặm đường cách xa
Want to see your house, your streets. Show me all I do not know.
Wooden sampans, floating markets, light of gold.
Con muốn nhìn thấy ngôi nhà, những con phố, cho con thấy tất cả những gì con không biết
Sampans làm bằng gỗ, những thị trường trôi nổi, ánh sáng của vàng
All I know of you is the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.
Sampans làm bằng gỗ, những thị trường trôi nổi, ánh sáng của vàng
All I know of you is the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.
Tất cả con biết về Người qua những hình ảnh của chiến tranh
Một cuộn phim bởi Coppola, và những chiếc máy bay trực thăng đang trong cơn thịnh nộ
And Buddha’s made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light…I see my kin
I touch my tree, my roots,my begin
Một cuộn phim bởi Coppola, và những chiếc máy bay trực thăng đang trong cơn thịnh nộ
And Buddha’s made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light…I see my kin
I touch my tree, my roots,my begin
Những ngôi chùa và những tượng Phật bằng đá
Những giấc mơ của con dẫn dắt con xuyên qua những cánh đồng ruộng lúa
Trong sự nguyện cầu, trong ánh sáng, con nhìn thấy họ hàng của con
Con về với tiếng lòng, về với cội nguồn, về với đất mẹ quê cha
Những giấc mơ của con dẫn dắt con xuyên qua những cánh đồng ruộng lúa
Trong sự nguyện cầu, trong ánh sáng, con nhìn thấy họ hàng của con
Con về với tiếng lòng, về với cội nguồn, về với đất mẹ quê cha
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét